① 논문 첫 페이지 - 국문제목 (나눔고딕, 진하게, 크기는 17pt, 장평 100%, 자간 –9%, 왼쪽 정렬, 줄 간격은 150%, 문단 위 간격은 15.0pt, 문단 아래 간격은 12.0pt) - 국문저자1, 국문저자2 (나눔고딕, 9.5pt, 줄 간격 150%) - 1국문소속 (나눔고딕, 8.5pt, 줄 간격 150%) - 2국문소속 (나눔고딕, 8.5pt, 줄 간격 150%) - 영문제목 (나눔고딕, 진하게, 크기는 17pt, 장평 100%, 자간 –9%, 왼쪽 정렬, 줄간격은 120%, 문단 위 간격은 20.0pt, 문단 아래 간격은 12.0pt) - 영문저자1 and 영문저자2 (나눔고딕, 9.5pt, 줄 간격 150%) - 1영문소속 (나눔고딕, 8.5pt, 줄 간격 150%) - 2영문소속 (나눔고딕, 8.5pt, 줄 간격 150%) - 1Corresponding author: 교신저자 E-moal. - Received투고일;Revised수정일;Accepted완료일
ABSTRACT 한글 요약의 내용은 나눔명조, 크기 9.3pt, 장평 100%, 자간 -3%, 양쪽 정렬, 줄 간격은 160%로 한다. 영문 요약의 내용은 Times New Roman, 크기 9.5pt, 장평 100%, 자간 -3%, 양쪽 정렬, 줄 간격을 145%, 문단 위 간격은 5.0pt로 한다.
주제어 : 한글(영문), 한글(영문), 한글(영문) 소속, 직위, 연구관심분야, 이메일, 현주소, 전화번호 등은 성명이 끝나는 부분에 각주로 나타내어 투고논문의 하단부분에 글자크기 8, 장평 95, 줄간격 130으로 작성한다. ② 논문 둘째 페이지에는 논문의 내용을 서론부터 전개한다.
2. 논문의 구성은 서론, 본론, 결론등의 순으로 작성하여야 하며, 내용의 구성은 다음의 범례를 적용하여 작성하여야 한다.
본문의 장 번호는 아라비아 숫자, 나눔고딕 ExtraBold, 진하게, 크기 13pt, 장평 100%, 자간 –5%, 왼쪽정렬, 문단 위 간격은 5.0pt, 문단 아래 간격은 8.0pt로 하고, 그 이하 단계는 나눔고딕, 크기 11pt, 장평 100%, 자간 –10%, 왼쪽 정렬, 문단 아래 간격은 5.0%로 하고 1.1 1.2 .... 와 같이 표기한다. 본문은 1단으로 하며, 줄 간격 175%, 들여쓰기 10.0 pt로 하고 글꼴은 나눔명조, 크기 10.2pt, 장평 100%, 자간 -8%, 양쪽 정렬로 한다. 장과 절, 절과 본문, 그림과 본문, 표와 본문 사이는 한 줄의 공간(본문과 같은 줄 간격 크기로 지정한다. 단, 그림이나 표가 해당 페이지의 위나 아래에 놓여있을 경우 해당 방향의 문단 간격은 0으로 한다)을 비워야 한다.
3. 작성 언어는 국문사용을 원칙으로 하되, 전문용어나 이해상 혼란을 초래할 수 있는 경우에는 한자로 작성하며, 외래어의 경우에는 원어로 표기한다.
4. 모든 표 및 그림은 번호와 제목 또는 설명(표는 상단, 그림은 하단)을 포함하여 중앙정렬하며, 단위 등은 표상단 최우측에 작성한다.
① 표 <표 Ⅱ- 1> 내국인 출입국 통계 (단위:천명) ② 그림 <그림 Ⅱ - 1> 연결고리
5. 인용문헌에 대한 주석처리는 인용내용의 적절한 위치에 '저자, 논문 제목, 저널명, vol. 권, no. 호, pp. 페이지, 연도. doi:DOI' 순으로 표시함을 원칙으로 하며, 부득이한 추가 설명이 필요한 경우에는 내용의 오른쪽 상단에 각주(footnote)로 처리하고 그 내용을 각면 하단에 나타냄을 원칙으로 한다.
① 저자가 1인인 경우 - 국문, 예) -----[1] 홍길동, “분산 클라우드 환경에서의 지능형 데이터 처리 기법,” 한국정보과학회논문지, vol. 45, no. 3, pp. 123–134, 2022. doi:10.1234/kics.2022.45.3.123 - 영문, 예) -----[1] J. Smith, “An adaptive resource management scheme for cloud computing,” IEEE Access, vol. 10, no. 1, pp. 5567–5578, 2022. doi:10.1109/ACCESS.2022.3145678 ② 저자가 2인인 경우 - 국문, 예) -----[2] 이몽룡, 성춘향, “엣지 컴퓨팅 기반 실시간 서비스 최적화 연구,” 정보처리학회논문지, vol. 29, no. 4, pp. 201–212, 2023. doi:10.3745/ktsde.2023.29.4.201 - 영문, 예) -----[2] A. Brown and B. Taylor, “Latency-aware task scheduling in edge–cloud systems,” IEEE Internet of Things Journal, vol. 9, no. 6, pp. 4321–4332, 2022. doi:10.1109/JIOT.2022.3154321 ③ 저자가 3인 이상인 경우 - 국문, 예) -----[3] 김철수, 박영희, 최민수, “대규모 분산 시스템을 위한 강화학습 기반 자원 관리,” 전자공학회논문지, vol. 60, no. 7, pp. 789–801, 2023. doi:10.5573/kiiti.2023.60.7.789 - 영문, 예) -----[3] S. J. Kim, H. K. Lee, and M. Park, “A distributed cloud-based learning framework for edge intelligence,” IEEE Access, vol. 11, no. 2, pp. 11234–11245, 2023. doi:10.1109/ACCESS.2023.3276541
6. 참고문헌은 인용문헌과 일치되게 국문을 먼저 '가나다' 순으로 정렬한 후, 다음에 영문을 ABC 순으로 작성하며, 세부 작성방법은 다음을 따른다.
① 정기 간행 학술지의 경우 - 저자명(연도). 논문 제목. 『학술지명』, 권(호), 인용면. - Author, First name initial.(Year). Article title. Journal Title, Volume(Issue), pages. - 국문, 예) 조중환. 관광상품의 구성요소에 관한 연구. 『관광·레저연구』, 8(1), 83–93. 2026. doi:10.5573/kiiti.2026.60.7.789 - 영문, 예) Crompton, J. Motivation for pleasure vacation. Journal of Tourism Research, 27(1), 166–180. 2026. doi:10.5573/kiiti.2026.60.7.789 ② 단행본의 경우 - 국문, 저자(연도).『도서명』, 출판지: 출판사. - 예) 조명환(2000). 『관광문화론』, 서울: 백두산출판사. - 영문, 저자(연도). 도서명(이텔릭체), 출판사, 출판지. - 예) Rowe, D. & Lawrence, G. (1998). Tourism, Leisure, Sport: Critical Perspectives, Hodder Education, Rydalmere. ③ 보고서의 경우 출판기관(연도). 『제목』, 보고서의 번호. 예) 한국관광연구원(1999). 『관광벤처기업 육성방안』, 99-03.